広瀬川を望むこの場所に最近まで某社宅が有ったのですが、
先日通りかかるとすっかり更地になっていました。
でも、今のところ立派な木はそのまま残されているようです。
この後、木々がどうなるのか、ちょっと気になりますが・・・。
左手奥に霊屋橋、右手向こうにトラストタワーが見えます。
冒頭の写真からここまで写っているのは歴史的町名「米ヶ袋十二軒丁通り」と言われる場所ですが、
昔の地図では、霊屋橋の場所はこの位置から向こう岸に架かっていたようです。
古地図で判る意外な事実ですね。
このそばで見つけたモクレン(・・・多分)のつぼみです。
気になったので調べましたらここは、
広瀬川の清流を守る条例の第二種環境保全区域に指定され、
高さ5m以上の樹木の伐採は原則的に禁止のようです。
<余談>
画面右側のブログパーツの「excite翻訳」でTranslate to Englishをクリックしてみると・・・
英文変換されたこの記事中に、‘U.S.[ke]bags’というのが出てきたのです。
これ何???と思ったのですが、
米=U.S. 袋=bags、と判りました。
‘ヶ’は訳せなかったので、[ke]と表示されていたのでしょう。
・・・迷訳ですね(笑)。